Komik Terjemahan
July 30, 2007 by cherleechan
Akhir-akhir ini ada banyak komik Jepang bertema musik, terutama klasik, yang diterjemahkan Elex Media Komputindo semenjak Nodame Cantabile laku keras di pasaran. Tapi rasanya kok semakin banyak yang diterjemahin, Elex semakin ngga belajar untuk mendidik dirinya sendiri.
Di komik Nodame Cantabile, dicatat oleh seseorang, ada begitu banyak kesalahan penerjemahan istilah musik. Entah yang mana, tapi beberapa memang gue temukan salah, walaupun ngga banyak. Jumlahnya tertutup dengan banyaknya terjemahan istilah musik yg benar. Dan yang gue temukan banyak kesalahan itu memang pada pengetikan, misalnya nama musikus. Yah mirip-mirip lah, tapi emang salah sih sebenernya. Tapi setidaknya bisa bikin orang mikir "Oh, salah ketik".
TAPI..!! Di komik Piano Hutan yang terbit kemudian, kok parah banget ya? Kalo Nodame Cantabile masih bisa gue toleransi, Piano Hutan ngga bisa. Kacau-balau. Muncul dari mana terjemahan Opus itu sebagai "judul lagu"? Gue jadi meragukan berbagai terjemahan lainnya, kecuali yang gue emang udah tau. Emang di komik ini gue baru baca sampai buku 3 jadi belom begitu banyak istilah musik yang muncul, lagipula setting utamanya hanya sekolah dasar biasa, bukan akademi musik seperti di Nodame Cantabile. Tapi bahkan sampe situ aja udah cukup rasanya untuk bisa membuat gue menilai kalau komik Piano Hutan ini punya editor dan penerjemah yang sama sekali ngga tau apa-apa soal musik dan tidak melakukan riset terlebih dahulu sebelum melakukan penerjemahan maupun meloloskan buku untuk naik cetak. Coba bayangin aja deh, Waltz-nya si Chopin yang paling terkenal aja sampe-sampe salah ditulis judulnya, dari "MINUTE WALTZ" menjadi "PUPPY OF WALTZ". Jauh banget ngga sih..? Judul bagus-bagus diganti jadi judul konyol yang entah apa artinya itu. Dan parahnya, judul lagu itu sangat sering disebut di komik ini, terutama di komik 2 dan 3. Gue pikir gue yang ngga tau lagu Chopin yang itu (walau sempet curiga soalnya lagu Chopin di D-flat alias D-mol yang paling terkenal itu ya "MINUTE WALTZ"). Tapi entah kenapa kemarin gue tertarik dengan background partitur yang ada di komiknya, dan setelah gue perhatikan, rasanya gue kenal. Dan partitur itu disebut sebagai partitur "PUPPY OF WALTZ". Tapi yang gue tau, partitur itu adalah partitur "MINUTE WALTZ" karena gue punya dan gue pernah mainin walaupun cuma sebagian >.< Aduh… Gue sampe browsing untuk membuktikan kalo Chopin Opus. 64 In D Flat Major itu adalah "MINUTE WALTZ". Dan segala kecurigaan gue itu memang terbukti demikian. Dan waktu kemarin gue browsing, sepertinya udah cukup banyak orang yang ngga tau apa-apa lalu tiba-tiba mengidolakan "PUPPY OF WALTZ" karena keranjingan Piano Hutan.. *sigh* Belajar dulu dong baru nge-fans. Payah deh.. Yang menyediakan buku payah, yang baca juga payah.
Bisa-bisa Indonesia yang udah salah kaprah dengan banyak hal tentang musik, bakalan tambah kejungkir balik gara-gara media cetak favorit salah menulis. Ayo deh, sekarang kita yang sebagai pembaca ini kudu kritis, apalagi kalo untuk hal-hal yang bisa di-browse seperti itu. Kalo mau ngefans, belajar dulu ya. Kalo emang ngga peduli, ya so what gitu lho..? Tapi jangan ngasih tau ke orang yg ngga tau hal yg salah ya.. Soalnya ntar dunia bisa jungkir balik gara-gara salah informasi.
Wuah…parah donk sher?? Gw ga baca sih Piano Hutan hehe…loe ga protes ke Elex nya aja??
gimana cara protesnya emang cin? gw sih udah posting di forum elex, tp org2 yg ngobrolin piano hutan disitu kyknya pd ga peduli, mereka cuma ber ‘kyaa kyaa’ aja liat si ichinose kai.. entah knp ya, tp sptnya si kai jd bishie deh pas di nomor2 skrg ini (9), gw baru di 3 sih jd ga tau.. lagipula klo diprotes, cara ralatnya gmn ya? scr udah didistribusikan kyk gt.. bingung jg sih sbnrnya.. tp parah banget deh nih piano hutan.. ceritanya bagus jg lho pdhl..
klo nodame cr ceritanya itu dipandang dr sisi elit (chiaki) yg agak2 kurang waras
tp klo piano hutan itu cr ceritanya dari sisi anak haram yg hidupnya keras.. jd kehidupan itu sesusah apapun, sekeras apapun diceritainnya apa adanya, jd terkesan agak kasar sih, tp bner2 natural.. itu sampe si kai ‘ketemu’ chopin sih.. sesudah kai dididik jd pianis sih blom baca.. tp nih komik menjuru2 ke arah shounen ai sih keliatannya..
hai..
aku nia.
hmm,,sebenernya puppy of waltz juga bener loh.puppy of waltz ituu bisa dibilang nama lainnya minute waltznya chopin.
cuma mau bilang itu aja kok.hehehe.salam kenal.
Halo,
Gua fans classical music dan iseng2 baca komik piano hutan dan sama bingungnya sama lo tentang ‘puppy of waltz’. Gua google puppy of waltz dan blog lo keluar sebagai resultnya.
Gua setuju kalo karya yang dimainkan Kai itu ‘Minute Waltz’-nya Chopin. Tapi, di Jepang, ‘Minute Waltz’ itu lebih dikenal sebagai ‘子犬のワルツ’ yg artinya kurang lebih ‘puppy of waltz’. Ini gua dapat setelah cek di Wikipedia. Ini linknya (dalam bahasa Jepang):
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%AD%90%E7%8A%AC%E3%81%AE%E3%83%AF%E3%83%AB%E3%83%84
Semoga ini bisa clear up the mixed-up translations.